ГЛАВА 1
Приключения четырех российских матросов на Шпицбергене
 
Об авторе
Петр Людовик Ле Руа
О жизни и творчестве Петра Людовика (Пьера Луи) Ле Руа сведений не так много.
Его личность таит в себе много тайн и загадок.

В сети Интернет доступна следующая информация.


Известно, что Ле Руа родился в 1699 году в немецком городе Везель.

Его родители, французы, переселившиеся в Германию, дали сыну блестящее по тому времени образование - он учился во Франкфуртском и Галльском университетах.


В 1731 г. Ле Руа был приглашен в Петербург наставником сына Бирона.


В 1735 г. Ле Руа по предложению графа Корфа был возведен в чин академика по новой истории с поручением производить надзор за хранением карт и статей географического департамента.

На этом поприще новый академик ничем себя не проявил и вскоре был назначен преподавателем французского языка в академической гимназии.

Кроме того, во время камчатской экспедиции Г. Ф. Миллера он читал лекции по истории.


С 1744 г. его назначили инспектором гимназии, а позднее – архивариусом.

Занимался переводами.

Вскоре Академия наук приняла решение:

«Чтобы деньги напрасно не давать, того ради определено помянутого Петра Ле Руа из службы академической уволить и дать ему абшид».


После увольнения из Академии наук в 1748 г. Ле Руа стал

воспитателем детей графа П. И. Шувалова.


Последние годы жизни провел за границей, получая пенсию от Шуваловых,

где и умер в 1774 году.

Т Е О Р И Я
В данном блоке предлагаем познакомиться с историей возникновения сюжета о приключениях мезенских "робинзонов"
Предыстория сюжета
В истории российского освоения Арктики есть удивительный факт – шестилетняя стоянка поморов-промысловиков на одном из островов Шпицбергена с 1743 по 1749 гг.

Весной 1743 года команда охотников-зверобоев из Мезени отправилась на морской промысел к западной части архипелага Шпицберген. Непогода и встречный ветер нарушили планы поморов; их судно отнесло на Юго-Восток к Малому Бруну, где оно оказалось в ледяной тюрьме.
Выполнить задание после просмотра видео!
Плавание русских на Грумант. И.П. Мешалкин, 1936 год. Из коллекции Российского государственного музея Арктики и Антарктики.
Промышленники решили зимовать на этом острове. Четверо из них высадились первыми, чтобы найти старую промысловую избу и проверить пригодность места для зимовки.
Их имена известны многим – это Алексей и Хрисанф Иньковы, Степан Шарапов и Федор Веригин. Когда поморы вернулись к тому месту, откуда ушли на разведку, они обнаружили опустевшее море, очищенное ото льда. Моряки, оставшиеся на корабле, по всей вероятности, погибли, а четверо поморов оказались на необитаемом острове без надежды на возвращение домой. Один из промысловиков не справился с тяжелым арктическим испытанием. Федор Веригин скончался от цинги на пятом году жизни на острове.
Но все же счастливое спасение пришло к «робинзонам». Спасителем оказался опытный промысловик из староверов Амос Корнилов, хороший знакомый Михаила Ломоносова.


В 1749 году Амос Корнилов был послан на Шпицберген сальной конторой графа П.И. Шувалова. Во время этого плавания Корнилов случайно подошел к острову Эдж и обнаружил здесь зимовавших уже шестой год подряд Алексея с товарищами.
28 сентября 1749 года судно доставило спасенных мезенцев в Архангельск.
Чудесное спасение...
Что же было дальше?
В этот день промысловиков уже никто не ждал, их считали погибшими.
Невероятное возвращение пропавших поморов стало причиной бурного обсуждения.

Вероятно, сначала островитян допрашивали в Архангельском адмиралтействе.

Обер-аудитор Тимофей Клингштадт составил некий текст их беседы, который даже готовил для публикации.

Соломон Вернизобер, вернувшийся после увольнения к обязанностям директора сальной конторы под руководством Шувалова, также сделал свои записи о случившемся.

Эти два письменных свидетельства попали в руки графа Шувалова.

В это время в доме Шуваловых служил воспитателем бывший академик Петр Людовик Ле Руа. Именно ему граф и поручил составить полноценное описание приключений мезенцев на Шпицбергене. Для этого Алексея и Хрисанфа Иньковых вызвали в Петербург.

По словам самого Ле Руа «робинзоны» прибыли в столицу в начале января 1751 года. Первая встреча с мезенцами случилась 8 января. Допрос происходил в доме Шуваловых. Существует версия, что допрос был зафиксирован протоколом и происходил в присутствии М. Ломоносова, но каких-либо документальных подтверждений этому пока не обнаружено.

Интервью с мезенцами, вероятно, продолжалось не один день. Француз подошел к выполнению порученной ему работы со всей ответственностью. Задавал много вопросов, осматривал артефакты, привезенные мезенцами с острова, инструменты, сделанные ими там для выживания, сверял их показания между собой, старался доказать правдоподобность их сообщений, вел переписку с Архангельским Адмиралтейством и членами Петербургской Академии наук, которые доказывали верность действий островитян (например, академик Кратценштейн подтвердил, что мезенцы вели правильный счет дням на острове, принимая во внимание високосные годы).

Известный историк Михаил Белов в предисловии к сочинению Ле Руа, ссылаясь на архивные документы Ленинградского отделения Института истории (ЛОИИ) АН СССР (ныне – Санкт-Петербургского филиала Института российской истории РАН) и Центрального государственного архива древних актов (сейчас – РГАДА), не подвергает сомнению достоверность случившегося, хотя указывает на некоторые неточности и вольности в изложении истории мезенцев, которые допустил Ле Руа.

Проследи путь мезенцев по интерактивной карте
С помощью этой кнопки можно открыть карту!
1772 - год публикации русского перевода книги Ле Руа.
Бывший академик приложил не мало усилий для создания качественного по тем временам художественно-публицистического текста.
Первая публикация истории случилась много позже встречи Ле Руа с "робинзонами".

Более 10 лет Ле Руа уточнял сведения и различные факты, которые сообщили ему мезенцы, вел переписку с академиками, изучал карты, интересовался особенностями русского характера, менталитета, узнавал все об устройстве крестьянских изб и бань.

И, наконец, в 1766 году сочинение на французском языке было готово для публикации. Этот вариант книги вышел в свет в редакции Академии наук в Санкт-Петербурге. Через два года был опубликован и немецкий текст, только уже в издательстве Ф. Харткноха в Риге.

Первый русскоязычный перевод книги Ле Руа публика увидела лишь в 1772 году, когда сам автор уже покинул Россию. В этом издании, вышедшем без указания имени переводчика, уже не было некоторых моментов - рассуждений С. Вернизобера о Робинзоне Крузо, религиозных и культурных размышлений автора о русской нации. Но тем, не менее "книжечка" попала в руки самой императрице Екатерине II, заинтересовала её и, впоследствии, возможно, послужила источником для утверждения проекта М. Ломоносова о Северном морском пути.
Видеолекция
Хронотоп Арктики в повествовании XVIII века
Тест
Этот тест покажет, насколько Вы погрузились в теорию по теме изучения.
Сможете ответить на несколько вопросов?
НАЧАТЬ ТЕСТ
По какому пути традиционно поморы отправлялись на звериные промыслы к Шпицбергену?
Нет, острова Колугев и Моржовец находятся не совсем по пути!
Все верно! именно по такому маршруту промысловики шли по воде к Шпицбергену, иногда, останавливаясь на полуострове Рыбачий или на о. Кильдин.
Нет! Но возможно такой маршрут был у наших мезенских "робинзонов"
Нет! На следующий вопрос точно ответишь верно!
Следующий вопрос
Проверить
Узнать результат
В каком году мезенские "робинзоны" отправились на промысел к Шпицбергену?
Нет! В этом году они наконец-то вернулись домой!
Подумай!
Все верно, молодец!
Надо еще подумать!
Следующий вопрос
Проверить
Узнать результат
Сколько лет пришлось выживать мезенцам на необитаемом острове в Арктике?
Нет!
Верно!
Почти верно!
Нет, чуть меньше!
Следующий вопрос
Проверить
Узнать результат
Сможете вспомнить как по-настоящему звали мезенских "робинзонов"? Выберите все правильные варианты
Нет, так кормщика назвал Ле Руа.
Да, верно!
Нет, так фамилию изменили в одном архивном источнике.
Верно!
Верно!
Именно так, да!
Следующий вопрос
Проверить
Узнать результат
Какие два письменных свидетельства помогли Ле Руа создать собственное сочинение о приключениях мезенцев на о. Эдж?
Нет, такого документа не было.
Да, верно!
Нет, такой заметки обнаружено не было.
Верно! По всей видимости именно он первым расспрашивал мезенцев об их арктических приключениях.
Следующий вопрос
Проверить
Узнать результат
Кто явился инициатором создания сочинения о приключениях мезенцев в Арктике?
Нет!
Да, все верно!
Нет, Екатерина II узнала об этой истории уже из опубликованной книги Ле Руа.
Нет! А. Корнилов - выгорецкий раскольник, который на своем судне спас мезенцев и доставил домой.
Следующий вопрос
Проверить
Узнать результат
В каком году вышло первое издание книги Ле Руа на французской языке?
Нет! 1768 - это год издания немецкоязычного варианта книги.
Все верно! А через два года вышло немецкое издание, и только гораздо позже, в 1772 году, был опубликован русский перевод.
Нет! 1772 - это год публикации русского перевода повести.
Нет!
Следующий вопрос
Проверить
Узнать результат
Ты не очень хорошо освоил начальный этап изучения сюжета о мезенских "робинзонах"!
Стоит перечитать некоторые разделы первой главы пособия и вернуться к тесту снова.
Пройти еще раз
Ты сделал определенные успехи в освоении материала этой главы!
Следующие задания выполняй более старательно.
Пройти еще раз
Отличный результат!
Ты отлично усвоил материал данной главы. Продолжай в том же духе!
Пройти еще раз
Работа с текстом
Прочитайте фрагмент сочинения Ле Руа
П.-Л. Ле Руа "Приключения четырех российских матросов к острову Шпицбергену бурею принесенных, где они шесть лет и три месяца прожили"
В 1743 г. вознамерился некто именем Еремий Окладников, житель города Мезени, что в Югории, которая составляет часть Архангелогородской губернии, снарядить судно и отправить на нем четырнадцать человек к острову Шпицбергену для ловли китов или моржей, коими россияне отправляют сильную торговлю. Целые восемь дней имели сии люди способный ветр, но в девятый день он переменился. Вместо того чтобы им достичь западной стороны Шпицбергена, куда ежегодно ездят голландцы и другие народы ловить китов, прибиты они были к восточной стороне сих островов, а именно к Ост-Шпицбергену, который у русских известен под именем Малого Бруна, а собственно остров Шпицберген называется Большим Бруном. Лишь только они версты на три шли или на половину немецкой мили к нему подъехали, как вдруг судно их запер лед, что им причинило весьма великую опасность. Они начали думать, где бы им перезимовать; тогда штурман припамятовал, что некоторые мезенские жители вознамерились однажды перезимовать на оном острове, и для того взяли с собою из города приготовленный к постройке хижины лес, привезли его туда на своем судне, и будто действительно она построена в некотором расстоянии от берега. По сим штурмановым речам приняли они намерение прожить здесь зиму, ежели означенная хижина, как они уповали, еще цела. Ибо они ясно видели, что каким-нибудь случаем погибнут, ежели останутся на море. Чего ради отправили четырех человек с судна искать оной хижины и других к перезимованию потребных вещей, ежели еще можно того надеяться. Оные назывались штурман Алексей Химков и три матроза Иван Химков, Степан Шарапов и Федор Веригин.
Как сей остров был совсем пуст и необитаем, то им непременно надлежало снабдить себя оружием и съестными припасами. Но, с другой стороны, принуждены были они почти целую милю итти по льдинам, волнением и ветром костром намешанным; отчего они имели в пути сколько опасностей, столько и трудностей. Следственно, им не должно было много при себе иметь груза, дабы не провалиться и не потонуть.
После сих размышлений взяли они с собою ружье, рожок с порохом на двенадцать зарядов и на столько же пуль, топор, маленький котел, двадцать фунтов муки в мешке, огнянку и несколько труту, ножик, пузырь с курительным табаком и каждый по деревянной трубке. С сим малым оружием и запасом прибыли они на остров.
Тут начали они по нем ходить и нашли в скором времени ту хижину, которую искали: оная построена была от берега почти на четверть мили в расстоянии. В длину имела она около шести сажен, а в ширину и в вышину по три. При ней сделаны были сени или передняя горница, шириною сажени в две, следственно были в ней и две двери: одни для затворения сеней, а другие для затворения хижины, и сие весьма много способствовало к тому, чтобы тепло не выходило из горницы, когда она истоплена будет. Наконец, была в сем покое и глиняная русская печь без трубы, которая служит не только для варения кушанья, но и для нагревания избы и на которой можно ложиться, как обыкновенно делают крестьяне в России, когда холодно.

Хронотопический анализ фрагмента сочинения Ле Руа
И Н Т Е Р А К Т И В
В следующих блоках ниже Вы увидите кнопки для перехода к упражнениям.

Выполняйте упражнения
после изучения всех материалов данной главы.
Как это работает...
Инструкции к упражнениям
1
Дегустация книги
Что нужно сделать?
Просмотри, пролистай книгу П.-Л. Ле Руа, прочитай первую страницу сочинения (стр. 21), а после ответь на несколько вопросов.
Результат?
Первое знакомство с литературным источником, своеобразная дегустация, дает массу поводов для обсуждений и дискуссий...
Обратная связь
После выполнения задания, сравни свои ответы с ответами своих одноклассников и попробуйте вместе узнать кто оказался ближе всего к истине. Для этого нужно дочитать книгу до конца!
2
Пазл "Построй сюжет"
Что нужно сделать?
Собери 4 основных элемента в ходе событий, случившихся с мезенскими "робинзонами".
Результат?
Правильное распределение частей пазла откроет иллюстрацию.
Обратная связь
После выполнения упражнения свой результат нужно отправить учителю (сделать снимок экрана).
3
Угадай-ка!
Что нужно сделать?
Отгадать зашифрованные в иллюстрации слова.
Результат?
Закрепление пройденного материала.
Обратная связь
После выполнения упражнения свой результат нужно отправить учителю (сделать снимок экрана).
Чтобы выполнить упражнение №1, познакомьтесь с книгой П.-Л. Ле Руа с помощью кнопки "Читать!", а затем сканируйте QR-код
или нажмите на кнопку ниже.

Прочесть книгу Ле Руа 1975 года издания можно с помощью кнопки
Чтобы выполнить упражнение №2, сканируйте QR-код
или нажмите на кнопку ниже.

Чтобы выполнить упражнение №3, сканируйте QR-код
или нажмите на кнопку ниже.

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website